-
1 abonder dans le sens de qn
(abonder dans le sens [или dans les vues] de qn)1) (тж. donner dans le sens de qn) придерживаться (полностью) чьего-либо мнения, быть одного мнения с кем-либо; поддерживать чье-либо мнение, поддерживать кого-либоSa surprise n'était qu'excessive: il n'en connut plus les limites à voir Adèle lui emboîter le pas à l'entendre bruyamment abonder dans son sens, lui crier qu'il avait raison. (G. Courteline, Nouvelles.) — Он и так был крайне удивлен; но удивление его стало безмерным, когда он увидел, как Адель во всем соглашается с ним, громко поддерживает его и кричит, что он прав.
il abonde dans, en son sens — он стоит на своем
J'abonde dans votre sens, et je vous dis: aimer, c'est se donner corps et âme. (A. de Musset, La Confession d'un enfant du siècle.) — Я вполне с вами согласен и говорю вам: любить - это значит быть преданным душой и телом.
Le grand journal populaire "Les Révolutions de Paris" abondait dans le même sens. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Влиятельная популярная газета "Парижские революции" присоединилась к этому мнению.
... La Rouarie... avait... confié à Chèvetel l'essentiel de son plan. Chèvetel, loin de le dissuader, avait paru abonder dans ses vues... (A. Mathiez, Danton et la paix.) —... Ла Руари... поделился... в общих чертах своими замыслами с Шевтелем. Последний не только не отговорил, но, по-видимому, всецело поддержал его...
2) поддакивать, подпевать кому-либо; распинаться перед кем-либоElsbeth. - Cela est singulier... sa perpétuelle moquerie de mes idées romanesques me plaisait à l'excès, tandis que je ne puis supporter qu'avec peine bien des gens qui abondent dans mon sens. (A. de Musset, Fantasio.) — Эльсбет. - Это странно... его непрестанные насмешки над моими романтическими бреднями страшно нравились мне, тогда как я с трудом выношу многих людей, которые поддакивают мне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > abonder dans le sens de qn
-
2 abonder dans le sens de qn.
abonder dans le sens de qn.Dictionnaire français-néerlandais > abonder dans le sens de qn.
-
3 abonder dans le sens de q.
abonder dans le sens de q.naprosto souhlasit s kým (.) -
4 abonder dans le sens de
Французско-русский универсальный словарь > abonder dans le sens de
-
5 abonder
abonder [abɔ̃de]➭ TABLE 1 intransitive verba. ( = être nombreux) to aboundb. ( = être plein) abonder en to be full ofc. ( = être d'accord) je ne peux qu'abonder dans son sens I agree absolutely* * *abɔ̃deverbe intransitif1) ( être en quantité) [fruits, produits, exemples] to abound; [gibier, poisson] to be plentiful2) ( avoir en quantité)••* * *abɔ̃de1. vi1) (exister en grand nombre) [gibier, occasions, preuves] to abound, to be plentiful2)abonder en [lieu] — to abound in
3) soutenuabonder dans le sens de qn [personne] — to concur with sb
4) FINANCE2. vtFINANCE, [caisse, budget, fonds] to contribute to* * *abonder verb table: aimer vi1 ( être en quantité) [fruits, produits] to abound; [gibier, poisson] to be plentiful; les exemples de ce type abondent examples of this kind abound; un quartier où abondaient les artistes an area where artists abounded;2 ( avoir en quantité) abonder en or de to be full of; la région abonde en gibier/en sites archéologiques the area is teeming with game/rich in archaeological sites.abonder dans le sens de qn to agree wholeheartedly with sb; j'abondai dans le même sens I agreed wholeheartedly with this.[abɔ̃de] verbe intransitif1. [foisonner] to be plentifulabonder en to abound in, to be full of2. (figuré & soutenu)abonder dans le sens de to be in complete agreement with, to go along with -
6 abonder
abonder abɔ̃de]verboles questions abondent sur l'origine de l’accidenthá um sem número de questões sobre a origem do acidenteabonder en poissonhaver peixe com farturaabonder dans le sens deconcordar inteiramente com -
7 sens
%=1 m1. (faculté) чу́вство;les organes des sens — о́рганы чувств; perdre (retrouver) l'usage de ses sens — теря́ть/пен (вновь приходи́ть/ прийти́ в) созна́ние; cela tombe sous le sens — э́то соверше́нно очеви́дно, э́то само́ собо́й разуме́ется; une illusion des sens — обма́н чувств; reprendre ses sens — приходи́ть/прийти́ в себя́les cinq sens — пять чувств.:
2. (instinct sexuel) чу́вственность;la satisfaction des sens — удовлетворе́ние чу́вственности; exciter les sens — возбужда́ть/возбуди́ть чу́вственностьles plaisirs des sens — чу́вственные наслажде́ния;
le sens artistique — худо́жественное чутьё; чу́вство прекра́сного; le sens de la discipline — чу́вство дисципли́ны; ↑ дисциплини́рованность; le sens de l'honneur (de l'humour) — чу́вство че́сти (ю́мора); le sens de la langue — чу́вство языка́, языково́е чутьё; le sens moral ↓ — представле́ние о нра́вственности; со́весть (conscience); le sens de la mesure — чу́вство ме́ры, такт; il a le sens des nuances — он чу́вствует отте́нки; je n'ai pas le sens de l'orientation — я пло́хо ориенти́руюсь, ∑ у меня́ нет чу́вства ориента́ции; il n'a aucun sens pratique — он непракти́чен; le sens des responsabilités — чу́вство отве́тственности, отве́тственность; le sens de la réalité — чу́вство реа́льности, представле́ние о действи́тельности; le sens du ridicule — чу́вство смешно́го; ● le bon sens — здра́вый смысл, здравомы́слие; le gros. bon sens — просто́и здра́вый смысл; le bon sens est la chose du monde la mieux partagée «— Здра́вым смы́слом лю́ди наделены́ лу́чше всего́ остально́го»; ∑ никто́ не жа́луется на отсу́тствие у себя́ здра́вого смы́сла; un homme de bon sens — здравомы́слящий <рассуди́тельный> челове́к; il est plein de bon sens — он челове́к рассуди́тельный <ра зу́мный>; une remarque pleine de bon sens — разу́мное замеча́ние; en dépit du bon sensil a le sens des affaires ∑ — у него́ есть де́лов|о́е чутьё <-ая жи́лка>;
1) вопреки́ здра́вому смы́слу2) (très mal) из рук вон пло́хо;║ le sens commun — здра́вый смысл; il n'a pas (il a perdu) le sens commun — он стра́нно <↑безрассу́дно> ведёт себя́; cela n'a pas de (heurte le> sens commun — э́то противоре́чит здра́вому смы́слу; э́то ↑неле́по <неразу́мно>il travaille (c'est fait) en dépit du bon sens — он рабо́тает (э́то сде́лано) из рук вон пло́хо
4. (avis) мне́ние; то́чка ◄е► зре́ния (point de vue);à mon sens — по мо́ему мне́нию, по-мо́ему; en un sens on peut dire que... — в не́котором <в како́м-то> смы́сле мо́жно сказа́ть, что...abonder dans, le sens de qn. v. abonder;
5. (signification> значе́ние; смысл (valeur);le sens d'un mot — значе́ние < смысл> сло́ва; le sens d'un texte (d'un geste) — смысл те́кста (же́ста); chercher le sens d'un mot dans le dictionnaire — иска́ть ipf. значе́ние сло́ва в словаре́; dans tous les sens du mot — во всех значе́ниях сло́ва; le sens premier du mot — основно́е значе́ние сло́ва; au sens propre (figuré) — в прямо́м (перено́сном) значе́нии; au sens étroit (large) du terme — в у́зком (в широ́ком) значе́нии сло́ва; plein de sens — по́лный смы́сла, многозначи́тельный; un mot (une phrase) à double sens — двусмы́сленное сло́во (-ая фра́за); каламбу́р; vide (dépourvu) de sens — бессмы́сленный; une remarque dépourvue de sens — замеча́ние, лишённое смы́сла; cela n'a pas de sens ∑ — в э́том нет ника́кого смы́сла; э́то лишено́ смы́сла; donner un sens à sa vie — прида́ть pf. смысл свое́й жи́зни; commettre un faux sens dans une traduction — де́лать/с= <допуска́ть/допусти́ть> [смыслову́ю] оши́бку в перево́деen ce sens — в э́том значе́нии <смы́сле>;
SENS %=2 m (direction) направле́ние; сторона́* (côté);en sens inverse des aiguilles d'une montre — про́тив часово́й стре́лки; dans le sens de la marche — в направле́нии движе́ния [по́езда, маши́ны]; по ходу́ [по́езда (train)]; en sens inverse de la marche — про́тив движе́ния [по́езда]; faire une route en sens inverse — е́хать ipf. ∫ в противополо́жном направле́нии <в обра́тную сто́рону>; tourner la poignée dans le bon (le mauvais) sens — повора́чивать/поверну́ть ру́чку ∫ в пра́вильном направле́нии <пра́вильно, как на́до> (непра́вильно); dans le sens de la largeur — в ширину́; plier dans le sens de la longueur — скла́дывать/сложи́ть что-л. в длину́; en sens contraire — в противополо́жном направле́нии; dans tous les sens — во всех направле́ниях (lieu); — по всем направле́ниям, во все стороны́ (direction); parcourir la France dans tous les sens — объе́здить (↑исколеси́ть) pf. всю Фра́нцию; retourner un objet dans tous les sens — повора́чивать ipf. предме́т во все стороны́; верте́ть ipf. предме́т [по-вся́кому]; une rue à sens unique (à double sens) — у́лица с односторо́нним (двусторо́нним) движе́нием; un sens interdit — запрещённое направле́ние; prendre un sens interdit — е́хать/ по= в запрещённом направле́нии; un sens giratoire — кругово́е направле́ние; la circulation se fait dans les deux sens — движе́ние идёт в обо́их направле́ниях; naviguer dans le sens du vent — плыть <идти́> ipf. по ве́тру; aller dans le sens de l'histoire — соверша́ться ipf. в соотве́тствии с хо́дом исто́рии ║ dans le sens du poil — по ше́рсти; dans le sens d'un tissu — вдоль тка́ни; le sens du bois — направле́ние воло́кон де́рева;tourner dans le sens des aiguilles d'une montre — повора́чивать/ поверну́ть по часово́й стре́лке;
sens dessus dessous вверх дном;toute la maison était sens dessus dessous — весь дом был перевёрнут вверх дном; mettre sens dessus dessousposer une caisse sens dessus dessous — ста́вить/по= я́щик вверх дном;
1) перевора́чивать/переверну́ть вверх дном2) (troubler) потряса́ть/потрясти́; ↓приводи́ть/привести́ в смяте́ние;cette nouvelle m'a mis sens dessus dessous — э́та но́вость потрясла́ меня́;
sens devant derrière за́дом наперёд;tu as mis ton pull-over sens devant derrière — ты наде́л сви́тер за́дом наперёд
-
8 abonder
abɔ̃dev1) ( être en grande quantité) im Überfluss vorhanden sein, im Übermaß vorhanden sein2)abonder en (avoir en grande quantité) — wimmeln von, strotzen vor, reich sein an
3)abonderabonder [abõde] <1>1 (exister en grande quantité) reichlich vorhanden sein2 (être de même avis) Beispiel: abonder dans le sens de quelqu'un mit jemandem [völlig] übereinstimmen -
9 abonder
vi., avoir // posséder // produire abonder en abondance de: dyê... y avai on mwé dè <dans... y avoir de beaucoup de> (Albanais.001).Fra. Ce coin de terre abonde en vignes: dyê rli kâro y a on mwé de mnyè < dans ce coin il y a beaucoup de vignes> (001).A1) (sur)abonder, être en (sur)abondance, foisonner: étre à profujon (001) ; abondâ (001c.BEA., Villards-Thônes.028), sor- / surabondâ (001b / 001a,028).Fra. La vigne y pousse en abondance: la mnyè yu abonder vin // peusse abonder byê <la vigne y abonder vient // pousse abonder bien> (001).A2) abonder dans le sens de qq., adhérer // se rallier abonder à l'idée de qq.: sotnyi kâkon <soutenir qq.>, étre d'son-n avi < être de son avis>, s'rinzhî à sn idé < se ranger à son idée> (001). - E.: Grouiller. -
10 abonder
v i1 foisonner كثر [ka'θura]◊Les marchandises abondent en période de fêtes. — تكثر السّلع في فترة الأعياد
2 abonder dans le sens de qqn توافق [ta׳waːfaqa]* * *v i1 foisonner كثر [ka'θura]◊Les marchandises abondent en période de fêtes. — تكثر السّلع في فترة الأعياد
2 abonder dans le sens de qqn توافق [ta׳waːfaqa] -
11 sens
m- bon sens -
12 sens
sens1 [sãs]〈m.〉5 verstand6 zin ⇒ mening, gezichtspunt♦voorbeelden:reprendre ses sens • weer bij zinnen komen〈 figuurlijk〉 cela tombe sous le sens • dat spreekt vanzelf, dat ligt voor de hand, dat is duidelijksens figuré • figuurlijke, overdrachtelijke betekenissens propre • letterlijke betekenissens interdit • verboden in te rijdensens unique • eenrichtingsverkeersens dessus dessous • ondersteboven, op zijn kop 〈 ook figuurlijk〉sens devant derrière • achterstevorendans le sens des aiguilles d'une montre • met (de wijzers van) de klok meedans le bon sens • de goede kant op, uitdans le sens de la largeur • in de breedtedans tous les sens • kris krasen sens inverse • in tegengestelde richting4 avoir le sens des affaires • zakelijk inzicht, een zakelijke instelling hebbensens de la mesure • maatgevoelsens de la réalité • werkelijkheidszinil a le sens du rythme • hij heeft gevoel voor ritmegros, robuste bon sens • alledaags verstandça n'a pas de bon sens, ça n'a pas le sens commun • dat is grote onzinà mon sens • mijns inziens, naar mijn meningdans, en un sens • in zeker opzicht, in zekere zin7 plaisirs des sens • vermaak der zinnen, zingenot————————sens2 [sã]〈 werkwoord〉→ sentir1. m1) zin(tuig)2) betekenis3) richting, kant4) gevoel, zin5) verstand6) mening2. m pl -
13 abonder
vi2) (en qch, уст. de qch) быть богатым чем-либо, изобиловать; иметь в избытке••abonder dans le sens de qn — быть одного мнения с кем-либо; придерживаться чьего-либо мнения -
14 abonder
v.intr. (lat. abundare "regorger") изобилствам; abonder de ост.; en abonder произвеждам се в голямо количество или имам в голямо количество; abonder dans le sens de qqn. съгласен съм с някого; ce qui abonde ne vicie pas юр. едно доказателство в повече не вреди. -
15 abonder
vi.1. (être en grande quantité) быть* <води́ться ◄-'дит-► ipf. (animaux); расти́* ipf. (végétaux)) в изоби́лии;dans ce marais le gibier abonde — на э́том боло́те ∫ в изоби́лии во́дится дичь <∑о́чень мно́го ди́чи>; ∑ э́то боло́то изоби́лует ди́чьюles fruits abondent cette année ∑ — в э́том году́ ∫ о́чень мно́го (↑изоби́лие) фру́ктов;
2. (en qch.;avoir en grande quantité) изоби́ловать ipf. et pf. (+);ce lac abonde en poissons — э́то о́зеро изоби́лует ры́бой, ∑ в э́том о́зере о́чень мно́го ры́бы; се livre abonde en renseignements — э́та кни́га соде́ржит мно́го све́дений, ∑ в э́той кни́ге [соде́ржится] мно́го све́дений
3.:abonder dans le sens de qn. — разделя́ть ipf. чьё-л. мне́ние
-
16 abonder
-
17 abonder
vi. (en qqch) mo‘l bo‘lmoq; serob bo‘lmoq; abonder dans le sens de qqn. biror kimsa bilan bir xil fikrda bo‘lmoq. -
18 abonder
v i1 foisonner bol olmak◊Les marchandises abondent en période de fêtes. — Bayram zamanlarında mal bolluğu olur.
2 abonder dans le sens de qqn fikir birliği -
19 abonder
(dans mon sens) gànz miner Mainung seh. -
20 vue
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abonder dans le sens de quelqu'un — ● Abonder dans le sens de quelqu un donner des arguments qui vont dans le sens de ce que dit quelqu un, être tout à fait de son avis … Encyclopédie Universelle
abonder — [ abɔ̃de ] v. intr. <conjug. : 1> • 1120; lat. abundare « regorger » 1 ♦ Être en abondance, en grande quantité. Les marchandises, les richesses abondent. Les fautes abondent dans ce texte. ⇒ foisonner, fourmiller, pulluler. Loc. jurid. Ce… … Encyclopédie Universelle
sens — 1. sens [ sɑ̃s ] n. m. • 1080; lat. sensus, de sentire → sentir I ♦ 1 ♦ Faculté d éprouver les impressions que font les objets matériels (⇒ sensation); physiol. Système récepteur unitaire d une modalité spécifique de sensations (correspondant, en … Encyclopédie Universelle
abonder — (a bon dé) v. n. Se conjugue avec le verbe avoir. 1° Affluer, venir en grande quantité. Les eaux abondent en ce canal. Tout abonde pour toi. Les grands écrivains abondèrent en Grèce. Londres où l argent abonde. Les vivres abondaient dans le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABONDER — v. n. Avoir en grande quantité. Abonder en richesses. Abonder en toutes choses. Cette maison abonde en biens. Cette province abonde en blés, en vins, en soldats, en gens d esprit. Il signifie aussi, Être en grande quantité. Le bien abonde dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABONDER — v. intr. Avoir en quantité plus que suffisante, en grande quantité. Abonder en richesses. Cette province abonde en blés, en vins, en soldats, en gens d’esprit. Abonder de biens. Il signifie aussi être en grande quantité. Le bien abonde dans cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abonder — vi. , avoir // posséder // produire abonder en abondance de : dyê ... y avai on mwé dè <dans ... y avoir de beaucoup de> (Albanais.001). Fra. Ce coin de terre abonde en vignes : dyê rli kâro y a on mwé de mnyè <dans ce coin il y a… … Dictionnaire Français-Savoyard
Culture contemporaine dans la Région autonome du Tibet — Cet article présente sommairement divers aspects de la culture de la Région autonome du Tibet. Sommaire 1 Culture traditionnelle et culture contemporaine 1.1 Le paysage culturel actuel 1.2 La question du génocide culturel … Wikipédia en Français
surabonder — [ syrabɔ̃de ] v. intr. <conjug. : 1> • 1549; sorhabonder 1190; de sur et abonder; lat. imp. superabundare 1 ♦ Exister en quantité plus grande qu il n est nécessaire. ⇒ abonder. « Les Américains y abondent et les Allemands y surabondent [à… … Encyclopédie Universelle
avis — [ avi ] n. m. • 1175; de ce m est à vis, du lat. (mihi est) visum « il m a semblé bon » 1 ♦ Ce que l on pense, ce que l on exprime sur un sujet. ⇒ jugement; estimation, opinion, 1. pensée, point de vue, sentiment. Dire, donner, exprimer, faire… … Encyclopédie Universelle
accord — [ akɔr ] n. m. • acort XIIe; acorde v. 1080; de accorder I ♦ (Personnes) 1 ♦ État qui résulte d une communauté ou d une conformité de pensées, de sentiments. ⇒ communion, concert, concorde, entente, fraternité, harmonie, intelligence, paix,… … Encyclopédie Universelle